| |
228 Originalo kalba Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo... Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari. Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie. Pabaigti vertimai Do you have a floating-rate loan هل لديك قرض ذو معدّل فائدة متغيّر؟ | |
181 Originalo kalba 6. "Os meus amigos são como estrelas. Escolhe um... Os meus amigos são como estrelas. Escolhe um e ele(a) te guiará.
Quem quer ficar bêbado não fica contando os copos.
Não é mérito o facto de não termos caído, mas sim o de nós termos levantado todas as vezes que caímos. eu postei ai tres proverbios arabes, gostaria mto deles traduzidos para fazer uma tattoo escrita. Pabaigti vertimai My friends are like stars أصدقائي | |
| |
331 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo... Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.
Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.
Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.
Dime: ¿tú me quieres? Arabe- libanès
Diacritics edited by Lilian Canale. Pabaigti vertimai Hello, how are you? I am writing to you just to say how ... أهواك | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
179 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte... Sayin Ahmet Bey,
stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.
Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.
Saygilarimla,
Aytekin TANIS
NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir ترجمة سورية Pabaigti vertimai sketch رسم | |
157 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. ترجمة1 Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):
"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."
Pabaigti vertimai buzz ترجمة1 | |
| |
| |
| |
| |
374 Originalo kalba Nous avons bien reçu votre candidature en... Nous avons bien reçu votre candidature en référence à l'annonce QNSA536315 et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en nous associant à votre recherche.
Le consultant spécialisé en charge de la mission vous contactera si votre profil est en parfaite adéquation avec le poste à pourvoir.
Sans nouvelles de notre part dans un délai de trois semaines à compter d'aujourd'hui, veuillez considérer que votre candidature n'est pas retenue sur le poste cité en référence. Pabaigti vertimai توصلنا بترشيحك We have received your application ... | |
| |